TITUS Codex: Die altpolnischen Predigten Kazania Świętokrzyskie On the basis of the editions by. P. Diels, Die altpolnischen Predigten aus. ZABYTKU. Czym są Kazania Świętokrzyskie? kazaniami średniowiecznymi spisanymi; w języku polskim;. uznawane są za najstarsze polskie. Kazania Świętokrzyskie. Public. · Hosted by Chór Oktoich. Interested. clock. Sunday, June 29, at PM UTC+ More than a year ago. pin. Klasztor w.
|Published (Last):||15 January 2009|
|PDF File Size:||5.95 Mb|
|ePub File Size:||18.58 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Articles containing Polish-language text. PetersburgRussian Empire. The sermons were first published inin a “Philological Works” “Prace Filologiczne” magazine.
The Holy Cross Sermons Polish: The strips contain whole sermon for St. Even though Aleksander Bruckner claimed that the text was originally housed at the Holy Cross Monastery, this hypothesis has been criticized by some scholars.
The sermonson the occasions of Church holy days, comprise fragments of sweitokrzyskie texts and one complete sermon for St. After putting them together, it turned out that they contained one whole, and five incomplete sermons.
swietpkrzyskie In the binding of the book, Bruckner to his surprise found eighteen long strips. Views Read Edit View history. Some time in the 15th century, the sermons were cut into strips, which were used to strengthen the binding of a Latin language codex.
This practice was common at the time, as parchment was both durable and expensive, so publications regarded as unnecessary or unimportant were frequently used to strengthen other, more kazamia books.
Written on parchment, they had been cut into thin strips and used to reinforce the binding of a 15th-century Swieetokrzyskie manuscript. From Wikipedia, the free encyclopedia.
This page was last edited on 31 Marchat They manifest a variety of linguistic archaisms, for instance:.
Holy Cross Sermons – Wikipedia
Catherine’s Day November 25and parts of sermons for the following days:. Most likely, other parts of the sermons were used in bindings of other books.
At that time, this monastery was made of monks of Czech and German origin, who either did not speak Polish, or spoke it poorly, and who were unable to write down the complicated text. He was studying an ancient Latin codex, which had belonged to the Warsaw Kazanja library, and was confiscated by the Russians after the November Uprising